您的購物車沒有商品項目
封面設計、專輯賜名:第十七世大寶法王
內附第十一世巴滇巴沃仁波切親筆墨寶
皈依三寶不僅僅是學佛的基礎,並且是整個法道中伴隨著我們的依靠。第十七世大寶法王言:「因為憶念三寶的恩德,所以將三寶歌翻成藏文。」專輯中大寶法王首度以藏文唸誦三寶歌,另外還收錄大寶法王法子巴沃仁波切首度唱誦錄音及桑傑年巴仁波切的唱誦,願所有聽聞者時刻憶念三寶的恩德,共行菩提道。
1.三寶歌-第十七世大寶法王唸誦
2.三寶歌(古典版) - 第十七世大寶法王唸誦
3.遙呼上師─噶瑪巴千諾-第十一世巴滇巴沃仁波切唱誦
4.大手印傳承祈請文-第十一世巴滇巴沃仁波切唱誦
5.蓮花生大士祈請文-第十一世巴滇巴沃仁波切唱誦
6.六字大明咒-第十一世巴滇巴沃仁波切唱誦
7.慈音度母(二十一度母禮讚文) -第十世桑傑年巴仁波切唱誦
★內附中、英、藏文解說
Taking refuge is not just a foundation of practicing Dharma but our reliance along the spiritual path. H.H. the 17th Karmapa said: because of recalling the kindness and qualities of the three jewels, so I translate the Hymn of Three Jewels into Tibetan. H.H. the 17th Karmapa first time chanted in Tibetan the Hymn of Three Jewels in this collection. Also included is the first recorded chanting of Palden Pawo Rinpoche who is the heart son of H.H. 17th Karmapa, and the chanting of Sangye Nyenpa Rinpoche. May all those who listen to this collection can make them recall the kindness and qualities of three jewels. Together we progress along the path of Bodhicitta.
H. E. the 11th Palden Pawo Rinpoche’s calligraphy inside.
Cover Design, Album Title by HH the 17th Karmapa
Music by Ji-Music Studio, M-brothers & Songgy Kangel
專輯曲目 | 試聽 | ||
01. | 三寶歌 / Hymn of the Three Jewels | 試聽 | |
02. | 三寶歌(古典版) / Hymn of the Three Jewels (classical version) | 試聽 | |
03. | 遙呼上師─噶瑪巴千諾 / Karmapa Chenno | 試聽 | |
04. | 大手印傳承祈請文 / The short Vajradhara Lineage Prayer | ||
05. | 蓮花生大士祈請文 / Prayer of Lotus Guru | ||
06. | 六字大明咒 / Mantra of Avalokiteshwara | ||
07. | 慈音度母(二十一度母禮讚文) / Praise of 21 Taras & White Tara | ||
演唱者 | 大寶法王、巴滇巴沃仁波切、桑傑年巴仁波切 / H.H. the 17th Karmapa/ Palden Pawo Rinpoche/ Sangye Nyenpa Rinpoche | ||
語言 | 中文、英文、藏文 / Chinese ,English ,Tibetan | ||
出版日期 | 2009.12.15 | ||
音樂類型 | 極珍貴法音 / The most precious chants | ||
出版發行 | 原動力文化 / PBC Music |